En inglés, tanto “as” como “like” se traducen frecuentemente al español como “como”, pero se usan en contextos muy diferentes. Saber cuándo usar “as” o “like” correctamente puede marcar una gran diferencia en la claridad y precisión de tus oraciones. Aquí te explicamos cómo y cuándo emplear cada uno.
1. Uso de “As”
“As” se usa para hablar de un rol, función, ocupación, o para describir algo en su calidad real. Es ideal para situaciones en las que quieres decir que algo es o era en su función exacta o verdadera.
Ejemplos de “As” en uso:
-
As a teacher, I try to help my students succeed.
(Como profesor, intento ayudar a mis estudiantes a tener éxito). -
He worked as a chef for five years.
(Trabajó como chef durante cinco años). -
Use this tool as a hammer if you don’t have one.
(Usa esta herramienta como un martillo si no tienes uno).
En estos ejemplos, “as” enfatiza el rol o la función específica que cumple la persona o el objeto en la oración.
Expresiones comunes con “As”:
- As usual (como de costumbre).
- As well as (así como también).
- As far as (en lo que respecta a).
- As soon as (tan pronto como).
2. Uso de “Like”
“Like” se usa para hacer comparaciones, enfatizando que algo se parece o es similar a otra cosa. A diferencia de “as”, “like” no indica función o rol, sino que muestra una similitud sin que necesariamente se trate de la misma cosa.
Ejemplos de “Like” en uso:
-
She sings like an angel.
(Ella canta como un ángel). -
It feels like summer in here.
(Se siente como verano aquí). -
He runs like a professional athlete.
(Corre como un atleta profesional).
En estos casos, “like” no significa que la persona o situación sea literalmente un ángel, verano o atleta profesional, sino que solo comparte características o cualidades similares.
Expresiones comunes con “Like”:
- Look like (parecerse a).
- Feel like (sentir como).
- Sound like (sonar como).
- Just like (igual que).
Comparación rápida: “As” vs. “Like”
Frase en Inglés | Uso Correcto | Traducción |
---|---|---|
She works as a doctor. | “As” = Función/Rol | Ella trabaja como doctora. |
She works like a doctor. | “Like” = Similitud | Ella trabaja como si fuera doctora. |
This tastes like lemon. | “Like” = Sabor similar | Esto sabe a limón. |
As your friend, I advise you. | “As” = Rol (Amigo) | Como tu amigo, te aconsejo. |
3. Errores comunes
Es común confundir “as” y “like” en inglés, especialmente para hablantes de español. Recuerda:
- Usa “as” para describir roles y funciones reales.
- Usa “like” para comparar o expresar similitud sin ser literalmente lo mismo.
Práctica con ejemplos de la vida diaria
-
Trabajé como chef en un restaurante.
- Correcto: I worked as a chef in a restaurant.
-
Ella canta como si fuera un ángel.
- Correcto: She sings like an angel.
-
Usa esto como una herramienta para mejorar.
- Correcto: Use this as a tool to improve.
Resumen
- As = Función o rol específico.
- Like = Similitud o comparación sin ser literal.
La diferencia entre “as” y “like” puede parecer sutil, pero al entender estos matices podrás comunicarte de manera más precisa y natural en inglés.
Related Posts
- Diferencias entre el Inglés Formal e Informal: Guía Práctica con Ejemplos
La forma en que nos comunicamos en inglés puede variar dependiendo del contexto. Conocer las…
- Future Tenses en Inglés: Diferencias y Usos
Hablar del futuro en inglés puede parecer complicado, ya que hay varias formas de hacerlo.…
- Diferencias entre "Since" y "For": Cómo Usarlos Correctamente en Inglés
"Since" y "for" son dos palabras que se utilizan comúnmente en inglés para hablar de…