En este momento estás viendo Diferencia entre “of” y “from” en inglés

Diferencia entre “of” y “from” en inglés

Las preposiciones “of” y “from” pueden parecer similares en algunos contextos, pero tienen usos muy distintos en inglés. A continuación, te explico en detalle cada una con ejemplos claros para que puedas entenderlas y usarlas correctamente.


1. “Of” → Indica pertenencia, relación o composición

La preposición “of” se usa principalmente para indicar:

Pertenencia o posesión
Se utiliza para mostrar que algo pertenece o está relacionado con algo o alguien.

🔹 Ejemplos:

  • The roof of the house is red. (El techo de la casa es rojo.)
  • The pages of the book are old. (Las páginas del libro están viejas.)
  • The ideas of the teacher are interesting. (Las ideas del profesor son interesantes.)

Material o composición
Se usa para indicar de qué está hecho algo.

🔹 Ejemplos:

  • A table of wood. (Una mesa de madera.)
  • A crown of gold. (Una corona de oro.)

Relación o pertenencia abstracta
Se usa para mostrar relaciones entre personas, conceptos o cantidades.

🔹 Ejemplos:

  • The love of a mother. (El amor de una madre.)
  • A cup of tea. (Una taza de té.)
  • A group of students. (Un grupo de estudiantes.)

2. “From” → Indica origen, procedencia o causa

La preposición “from” se usa cuando hablamos de origen, procedencia, separación o causa.

Origen o procedencia (lugar, persona, tiempo)
Indica de dónde viene algo o alguien.

🔹 Ejemplos:

  • I am from Ecuador. (Soy de Ecuador.)
  • This package comes from China. (Este paquete viene de China.)
  • He learned a lot from his parents. (Aprendió mucho de sus padres.)

Separación o distancia
Muestra que algo se mueve o está separado de un punto de origen.

🔹 Ejemplos:

  • He took the book from the table. (Tomó el libro de la mesa.)
  • I live 5 miles from the city. (Vivo a 5 millas de la ciudad.)

Causa o motivo
Se usa para indicar la razón o el motivo de algo.

🔹 Ejemplos:

  • She suffers from headaches. (Ella sufre de dolores de cabeza.)
  • I got this idea from a movie. (Saqué esta idea de una película.)

📌 Resumen rápido

PreposiciónUso principalEjemplo
OfIndica pertenencia, relación o composiciónThe pages of the book. (Las páginas del libro.)
FromIndica origen, procedencia, separación o causaThis letter is from my friend. (Esta carta es de mi amigo.)

Regla de oro:

  • Si hablas de origen o procedencia, usa “from”.
  • Si hablas de posesión, composición o relación, usa “of”.

🔹 Ejemplo comparativo:

  • “The paintings of Picasso.” (Los cuadros de Picasso.) → Relación/Pertenencia.
  • “This painting is from Spain.” (Este cuadro es de España.) → Origen.

Conclusión

La diferencia clave entre “of” y “from” es que “of” indica posesión, relación o composición, mientras que “from” indica origen, procedencia o causa. Dominar estas preposiciones te ayudará a expresarte con mayor precisión en inglés. ¡Sigue practicando! 🚀

Deja una respuesta