En este momento estás viendo Diferencia entre “People” y “Persons” en inglés

Diferencia entre “People” y “Persons” en inglés

Aunque tanto “people” como “persons” se traducen al español como “personas”, estas palabras tienen usos diferentes dependiendo del contexto. A continuación, se explican las diferencias principales y cuándo utilizar cada una:


1. “People” como plural de “person” (uso común)

En inglés moderno, “people” es el plural más común de “person” y se utiliza para referirse a un grupo general de personas. Este es el término preferido en la mayoría de los contextos informales y formales.

Ejemplos:

  • There were a lot of people at the concert.
    (Había muchas personas en el concierto).
  • People are becoming more aware of climate change.
    (La gente está tomando más conciencia del cambio climático).
  • How many people live in this city?
    (¿Cuántas personas viven en esta ciudad?).

Nota: En contextos generales, siempre se usa “people” para referirse a un grupo de personas.


2. “Persons” como plural formal de “person”

“Persons” es una forma plural menos común y más formal o legal de “person”. Su uso se limita principalmente a contextos legales, administrativos o técnicos.

Ejemplos:

  • The maximum capacity of the elevator is 10 persons.
    (La capacidad máxima del ascensor es de 10 personas).
  • The law protects the rights of all persons equally.
    (La ley protege los derechos de todas las personas por igual).
  • Only authorized persons are allowed in this area.
    (Solo las personas autorizadas tienen permitido estar en esta área).

Nota: Aunque es correcto gramaticalmente, el uso de “persons” fuera de estos contextos puede sonar anticuado o poco natural.


3. “People” como sustantivo colectivo (pueblos o comunidades)

Además de ser el plural de “person”, “people” también se utiliza como sustantivo colectivo para referirse a pueblos, comunidades o grupos étnicos. En este caso, no significa “personas”, sino “pueblos” o “naciones”.

Ejemplos:

  • The indigenous peoples of the Amazon have unique cultures.
    (Los pueblos indígenas del Amazonas tienen culturas únicas).
  • There are many peoples with different traditions around the world.
    (Hay muchos pueblos con diferentes tradiciones en el mundo).

Nota: En este contexto, el plural es “peoples” para hablar de diferentes grupos o comunidades.


Resumen de diferencias

PalabraUso principalEjemplo
PeoplePlural general de “person”; también significa “pueblos”There are 50 people in the room. (personas)
PersonsPlural formal o legal de “person”Only authorized persons may enter. (personas autorizadas)
PeoplesGrupos o comunidades (pueblos, etnias)The peoples of Africa have diverse traditions. (pueblos)

Conclusión

  • Usa “people” en la mayoría de los contextos para referirte a un grupo de personas.
  • Usa “persons” solo en contextos legales o formales.
  • Usa “peoples” cuando hables de grupos o comunidades étnicas o culturales.

Entender estas diferencias te ayudará a utilizar correctamente cada término dependiendo del contexto y sonar más preciso al comunicarte en inglés.

Deja una respuesta