Palabras Confusas en Inglés: Guía para Hispanohablantes
Ciertas palabras en inglés son especialmente problemáticas para los hispanohablantes debido a su significado similar, sus múltiples usos o sus reglas específicas. Esta guía te ayudará a desentrañar las diferencias entre estos términos, como 'to' y 'for', 'do' y 'make', o 'say' y 'tell'. Con explicaciones claras y 9 ejemplos para cada caso, dominarás estas palabras y mejorarás drásticamente tu fluidez.
1. Preposiciones y Verbos de Comunicación
"To" vs. "For"
Ambas preposiciones pueden expresar "para" o "por", lo que genera confusión. `To` se usa para dirección o movimiento, y para el propósito de un verbo (infinitivo). `For` se usa para el propósito de un sustantivo, el beneficiario de una acción o un período de tiempo.
We went to the supermarket. (Dirección)
I bought a gift for my mother. (Beneficiario)
She studies to become a doctor. (Propósito - verbo)
This is a tool for cutting wood. (Propósito - sustantivo)
He left for work an hour ago. (Destino)
We have been waiting for two hours. (Duración)
This letter is addressed to him. (Destinatario)
It's time for lunch. (Tiempo)
I am happy for you. (Causa/Motivo)
"Do" vs. "Make"
Ambos se traducen como "hacer", pero tienen usos distintos. `Do` se usa para acciones, tareas o actividades. `Make` se usa para crear o construir algo tangible o para causar un resultado. Se usa con collocations fijos.
I need to do my homework. (Tarea)
She will make a cake for the party. (Creación)
He wants to do business with them. (Actividad)
The news made me sad. (Causar un resultado)
We need to do our best. (Acción)
Don't make a noise. (Creación/Acción que causa algo)
Can you do me a favor? (Actividad)
She made a new discovery. (Creación)
They do the laundry every Saturday. (Tarea)
"Say" vs. "Tell"
Ambos significan "decir". La regla general es que `say` se usa para informar sobre palabras, mientras que `tell` se usa cuando se especifica a quién se le dice (con un objeto indirecto).
He said that he was tired. (Sin objeto indirecto)
He told me that he was tired. (Con objeto indirecto)
What did she say? (Sin objeto)
Tell me what happened. (Con objeto)
He just wanted to say goodbye. (Sin objeto indirecto)
She told us a story. (Con objeto)
She said "hello" to everyone. (Sin objeto indirecto)
Can you tell the truth? (Con objeto)
The sign said "stop". (Sin objeto)
2. Verbos de Percepción y Movimiento
"Look", "See", "Watch"
Todos se refieren a la vista, pero con diferencias en la intención. `Look` implica una acción intencional. `See` es una percepción pasiva. `Watch` es una observación atenta y prolongada.
Look at that beautiful painting! (Intención)
I see a bird in the sky. (Percepción)
We watched a movie last night. (Observación prolongada)
He looked for his keys. (Intención)
Did you see the news? (Percepción pasiva)
She is watching the children play. (Observación atenta)
Look out! A car is coming! (Intención)
I see what you mean. (Entender/Percibir)
We watched a football match. (Observación prolongada)
"Arrive", "Get to", "Reach"
Todos significan "llegar", pero con usos distintos. `Arrive` es más formal y se usa con preposiciones de lugar (`in`/`at`). `Get to` es más informal. `Reach` se usa para un lugar o un objetivo abstracto.
We arrived at the airport on time. (Lugar pequeño)
We arrived in Paris at midnight. (Ciudad/país)
I don't know how to get to your house. (Informal/Movimiento)
He finally reached his goal. (Objetivo abstracto)
I will call you when I get to the office. (Informal)
The police reached the scene of the accident. (Lugar físico)
He arrived home late. (Sin preposición con 'home')
It is difficult to get to the top of the mountain. (Movimiento físico)
We need to reach an agreement. (Objetivo abstracto)
3. El Verbo "Get" y sus Múltiples Usos
El verbo "Get" y sus múltiples significados
El verbo `get` es uno de los más versátiles en inglés. Puede significar "obtener", "recibir", "llegar", "comprar", "entender" y más. Su significado depende del contexto y de las palabras que lo acompañan.
I need to get a new phone. (Comprar/Obtener)
Did you get my email? (Recibir)
I don't get it. Can you explain? (Entender)
He got sick last week. (Ponerse/Enfermar)
We need to get home before it rains. (Llegar)
I get up at 7 a.m. (Phrasal verb: Levantarse)
She got an A on her test. (Obtener)
He got angry. (Ponerse/Sentir)
I'll get you a drink. (Traer/Comprar)
¡Test de Práctica!
Elige la palabra correcta para cada oración.
Presiona el botón para empezar el test.